

Крок за кроком — від мрії до мети
Life coaching, мови та консультації
Вместо Инстаграма-2. На фото — один из лучших отзывов о моей работе (2015).
И сегодня ученица порадовала — 98 баллов из 100 на экзамене! (2018) 🙂
Меня спросили на днях, нужен ли при изучении языка словарик.
Вопрос, конечно, интересный, особенно если учесть, что я работаю со взрослыми, да к тому же готовлю к экзаменам, а не просто прохожу уровень за уровнем.
Читать далее «Braucht man heute ein Vokabelheft?»
Статью для электронного журнала «Карьера по душе» я писала осенью 2013 года. И она по-прежнему актуальна, только список экзаменов, к которым я готовлю, расширился и контактные данные другие.
Поучаствовала я в интересном флэшмобе и даже решила выложить ответы сюда.
1. Когда мне было лет 11-12, я нашла в книжном шкафу учебник немецкого языка для 5 класса 50-60-х годов издания. У меня был красивый набор почтовой бумаги, с цветами. И мне захотелось написать необычное поздравление родителям с Новым годом, они как раз в школе учили немецкий, а не английский, как я. Я полдня просидела над таблицами в этом учебнике. И у меня даже что-то получилось! Жаль, то поздравление не сохранилось при переездах, а то я бы сейчас проверила.
Читать далее «10 фактов обо мне и немецком»
Am Donnerstag besuchte ich ein sehr interessantes und spannendes Seminar von Hueber Verlag und Goethe-Institut. Da konnte man auch Elfchen schreiben lernen.
Elfchen sind Gedichte mit 11 Wörtern, aufgebaut nach folgendem Schema:
Я не люблю смешивать языки. Для каждого — своя «полочка» или «ящик в комоде», как иногда визуализируют клиенты.
Но бывает так, что какое-то слово, понятие очень ёмко, красочно звучит на одном языке и с трудом переводится на другой, требует словосочетания, а то и сложноподчиненного предложения.
Читать далее «Словарик. Sich informieren»
В Интернете есть много отзывов на мою работу. Но вот весёлого видео еще не было. 🙂 Хорошее начало для нового этапа. 🙂
Про те, що іноземні мови потрібні, сучасні діти чують змалечку. Дитячий садок з англійською, ігри, няня, до обов’язків якої належить також спілкування іноземною мовою, або репетитор, який дійсно вміє працювати з дошкільнятами, – це все реалії нашого життя. З першого класу українські діти вивчають англійську мову, з п’ятого – найчастіше німецьку чи французьку. Італійська, іспанська, китайська, японська зустрічаються значно рідше, здебільшого в гімназіях та ліцеях. Також існують школи з поглибленим вивченням російської мови або батьки обирають такий факультатив. Отже, учні звичайної загальноосвітньої школи майже щодня вивчають 3-4 мови.
Особисто я шість років пропрацювала у школі, де навчалися діти більш ніж 30 національностей. Викладала англійську та німецьку у класах, в яких були представники 10 та навіть 15 національностей. Звичайно, рідні мови цих учнів також так чи інакше впливали на навчальний процес, на їхні успіхи чи невдачі.
Які ж виклики постають перед вчителем ІМ у багатомовній ситуації?
Читать далее «Багатомовність: виклики на уроці іноземних мов»